El rey siempre está por encima del pueblo

Alarcon
Daniel Alarcón. El rey siempre está por encima del pueblo (Seix Barral, 2009)

Daniel Alarcón (Lima, 1977) es considerado uno de los narradores más importantes de su generación, tanto en el Perú como en Latinoamérica y hasta en Estados Unidos, país en el que radica desde la infancia. Tras sus dos primeros libros de temática eminentemente peruana (ambos ambientados en los años 80), Alarcón acaba de publicar El rey siempre está por encima del pueblo (Seix Barral, 2009), un conjunto de nueve cuentos, algunos de los cuales muestran el lado más norteamericano de este escritor.

Son tres los relatos más extensos e importantes del libro –“El puente”, “El presidente idiota” y “El rey siempre está…”– y en todos ellos nos encontramos con jóvenes tratando de integrarse al sórdido, violento y grotesco mundo de los adultos. Como en los cuentos de Guerra a la luz de las velas (2006), lo más logrado es la creación de atmósferas originales (en el límite con lo irreal), el retrato de ambientes marginales y el eficiente manejo de las tramas, con abundantes peripecias y sorpresas.

También se enfatizan las debilidades de ese libro, especialmente las inconsistencias, lo heterogéneo del conjunto (los cuentos más breves casi no tienen relación con los antes mencionados) y la pobreza del lenguaje. Alarcón escribe en inglés y recurre a un traductor para las versiones en español, con las inevitables pérdidas. El rey siempre está… es el libro más débil de los que hasta ahora ha publicado Alarcón y seguramente varios de estos cuentos fueron descartados de Guerra a la luz de las velas.
(Artículo publicado previamente en La República)


Enlaces relacionados
En Internet se pueden leer los cuentos: "El presidente idiota", "República y Grau", "El rey siempre está por encima del pueblo", "El vibrador contra el hombre" (en la página 13 del archivo pdf).
Otros textos sobre el libro: Guillermo Espinosa, Alexis Iparraguirre, Francisco Melgar, Sexto piso, Juan Ugarte.
Entrevistas: Carlos Trivelli, La habitación de Henry Spencer, Rafael Robles, Carlos Sotomayor, Terra, Rodolfo Ybarra.

4 comentarios:

Anónimo dijo...

Bueno, ya era hora de que alguien dijera la verdad. Este libro es un bajón en la obra de Alarcón. Pero, a decir verdad, estaríamos hablando de tres o cuatro muy buenos cuentos, del primer libro, que no han encontrado para nada continuidad ni en la novela ni en este conjunto de relatos.

Pollo dijo...

Tampoco creo que sea un bajón, pues en "Guerra a la luz de las velas" tmb habían cuentos irregulares y en este hay cuentos muy buenos como "El puente" o "República y Grau".

Mi opinión aquí

Anónimo dijo...

Si bien el libro sorprende por cierto manejos de la trama, el lenguaje es pobre, risible. Dudo si en esto tiene que ver el traductor del libro. De todas formas,Alarcón aún está verde pese a los premios que ha recibido.

Anónimo dijo...

La verdad es que compré el libro por las críticas que venían en la contratapa, pero no me gustó para nada. Lo más probable es que se deba a la traducción, porque además encontré errores ortográficos, por ejemplo, s cuando debe ir c, faltan algunas tildes, etc.
Una pena de verdad, debido a que leí sobre él y tiene un buen CV.