Sakra Boccata

mazz
José Antonio Mazzotti. Sakra Boccata (Mundo Ajeno, 2007)

Autor emblemático de la generación poética del 80, José Antonio Mazzotti (Lima, 1961) se dio a conocer con Poemas no recogidos en libro (1981), un conjunto de textos que giraban en torno al tema del amor. Después de varios poemarios y algunos libros de ensayo, de su experiencia como "aliado principal" del polémico grupo Kloaka y su posterior carrera docente en EEUU, Mazzotti continúa con la temática amorosa en su poemario Sakra boccata, libro que cuenta con un elogioso prólogo del poeta chileno Raúl Zurita.

Sakra boccata está conformado por 28 poemas de una extensión promedio de unos 20 versos. En ellos la pasión amorosa es presentada en diversos contextos, empezando por los mitos cosmogómicos, desde los primeros versos del libro:

La Luna, de puro nueva, se arroja sobre el Sol.
Miren su cabellera incendiando el firmamento.
Su piel curtida y blanca como la noche.
Una espalda cubre una barba.
Un chorro de alga se mezcla con la lengua.

En el otro extremo están los poemas enfocados en la experiencia sexual cotidiana, en los que el autor lleva el erotismo a niveles acaso solo alcanzados antes por las poetas de los 80; aunque estos poemas eróticos son, sin lugar a dudas, los menos logrados del conjunto:

Tu Koncha es el lugar exquisito más dentro de la guerra
Allí hay que llegar con la destreza del piloto herido
Manejar los laberintos como la palma de su mano
Seguir cada curva como el mapa de un tesoro
Con sus paredes y sus puertas

La mayoría de los textos trata de unir esos dos extremos, desde la perspectiva masculina, haciendo de la amante un ser fabuloso, una gran diosa femenina en la que se reúnen elementos de los mitos grecolatinos (Eurídice, el andrógino) con otros provenientes del catolicismo ("Porque bendita eres tú entre todas las mujeres/ y bendito ese bulto carnoso como un escaramujo"); y también la religiosidad popular peruana, con menciones a las vírgenes de Chapi y de la Candelaria. A ello hay que sumar la intención del poeta de reproducir el habla local peruana. Una combinación que se anuncia en el propio título, con la mención de lo sagrado y esa "k" que alude a las propuestas de Kloaka y que aproxima bastante esta poesía a la más reciente producción de Roger Santiváñez, uno de los líderes del grupo.

En el prólogo de Poemas no recogidos... Washington Delgado señaló que en Mazzotti el erotismo adquiría resonancias "novedosas y cautivantes" por, entre otras cosas, la racionalidad ("el rigor intelectual...") con el que era abordado. Este nuevo poemario opta más bien por lo descriptivo e irracional, dejando fuera cualquier tipo de reflexión: "nunca cae en el vicio de las abstracciones" señala Zurita en el prólogo del libro. Pero con los cambios esta poesía ha perdido sus mayores virtudes, sin ganar mucho a cambio. Para empezar, Mazotti no parece tener las aptitudes necesarias para realizar con éxito la unión entre lo mítico y lo erótico, que sí han logrado otros poetas. En nuestro literatura el caso ejemplar tal vez es el de la poesía de César Moro.

Tampoco está bien lograda la aproximación al lenguaje popular de la actualidad. El poeta trata de fusionar ciertos términos quechuas con la jerga urbana limeña, pero el resultado es un lenguaje tan artificial como el de la poesía tradicional. Lo mismo sucede con la religiosidad popular, que se intenta reproducir aquí a partir de unas cuantas menciones a santos y vírgenes andinas. Por todo ello Sakra boccata resulta muy inferior a las anteriores entregas de Mazzotti, especialmente a sus primeros poemarios.


.