Lima Sur

No hay comentarios:

En la novela Lima Sur (estruendomudo, 2011) el joven escritor Giovanni Anticona (Lima, 1984) continúa con la propuesta planteada en su primera novela –Lima Norte (2009)–, la de incorporar, a nuestra narrativa, a los populosos barrios surgidos en las últimas décadas en la periferia de la capital. Esta vez lo hace con los sureños distritos de Villa El Salvador y Villa María del Triunfo, escenarios en los que un joven aspirante a escritor se ve envuelto en un triángulo amoroso que concluye con tres asesinatos.

Como en la anterior novela, en esta también el autor parece más interesado en describir lugares, calles y costumbres que en estructurar su relato. De ahí que tengamos que acompañar al protagonista en largos viajes por la zona (con numerosos trasbordos de combis a mototaxis), o que se dediquen tantas líneas a las canciones de Friesalinda o Raúl Arquínigo; mientras que los personajes de la novela resultan demasiado simples y esquemáticos, y la trama tiene giros inesperados e injustificados. Por ejemplo, el descubrimiento del vínculo entre Connie y Madame Bastet, las amantes del escritor.

No obstante, Giovanni Anticona se muestra en Lima Sur como un escritor que está trabajando bastante para superarse. Su prosa en más contenida y precisa; además esta vez incorpora, a la novela, la historia de los barrios en los que se desarrollan las acciones. El protagonista está escribiendo, por encargo de Madame Bastet, un libro sobre Villa El Salvador, centrado en los años difíciles de la violencia política y los sucesos que desembocaron en el cruel asesinato de María Elena Moyano (1992).


Enlaces relacionados
Giovanni Anticona administra el blog El combinauta.
Aqu´pi en Libros hay una reseña de Lima Norte.

Lima imaginada

No hay comentarios:

En menos de un siglo, Lima ha pasado de ser una ciudad pequeña (150,000 habitantes) a convertirse una de las más grandes de América y el mundo, con una población de nueve millones. En este crecimiento se han ido integrando los más diversos elementos: el esplendor colonial, la cultura criolla, los torrentes migratorios andinos y los procesos de modernización. ¿Cómo ven actualmente los limeños a su ciudad? Esa es la pregunta que ha intentado responder el sociólogo Javier Protzel en el libro Lima imaginada (Universidad de Lima, 2011).

Basándose en un amplio trabajo de investigación (que forma parte del Proyecto Imaginarios Urbanos, auspiciado por el Convenio André Bello), Protzel pasa revista a qué piensan los limeños acerca de la construcción simbólica de lo urbano, de los espacios más característicos de la ciudad y de sus propios vecinos. Los resultados, en los tres casos, nos muestran a una ciudad en constante renovación, pero que se ha mantenido como “una sociedad siempre jerárquica, pobre y desigual”, en la que la única regla válida para todos parece ser precisamente la transgresión de las reglas.

Además de las numerosas encuestas y datos estadísticos, Lima imaginada cuenta con un sólido y actualizado apoyo teórico (Berger, Castoriadis, García-Canclini, Zizek, etc.), sin dejar de lado las reflexiones sobre Lima realizadas por los propios limeños: desde Gálvez y Salazar Bondy hasta sociólogos y ensayistas de hoy. De especial interés resulta la revisión que hace Protzel de la imagen de Lima en la obra de tres narradores peruanos: Julio Ramón Ribeyro, Mario Vargas Llosa y Giovanni Anticona.

El peruano imperfecto

2 comentarios:

Fernando Ampuero (Lima, 1949) cuenta en la novela El peruano imperfecto (Alfaguara, 2011) la historia de Pedro José de Arancibia, un periodista y escritor limeño cuya vida, salvo pequeños detalles, es idéntica a la del propio autor. Pedro José es presentado como un hombre alto, elegante y exitoso, tanto así que él mismo se considera un peruano atípico, “imperfecto”. Y resulta especialmente exitoso con las mujeres, por lo que la narración está llena de interminables aventuras amorosas y encuentros sexuales eventuales, descritos sin omitir detalles.

Con este material, y un protagonista vanidoso y superficial, a Ampuero le cuesta (a pesar de poner en juego todo su oficio de escritor) darle un poco de densidad y trascendencia al relato. Para ello incluye algunos episodios de su labor como periodista político en la revista Caretas, diálogos con el psicoanalista Max Hernández y hasta una trágica historia “marco”, con la que se inicia y termina la narración. Pero incluso en este caso, en el velorio de la mujer amada, Pedro José no puede evitar la frivolidad de describir su propio vestuario: “… blazer negro, camisa blanca de cuello inglés, y una oscura corbata Versace de seda natural”.

Es difícil entender por qué Ampuero ha delegado sus experiencias más personales en un personaje tan cuestionable como Pedro José. Acaso la clave esté en la concepción que el autor tiene de la literatura, en la que priman aspectos como el entretenimiento, la facilidad de lectura y un cierto “buen gusto”. En ese sentido, El peruano imperfecto cumple plenamente con sus fines, pues resulta un libro interesante, ameno y agradable.


Enlaces relacionados
Se puede leer las primeras páginas de la novela en Prisa Ediciones.
Entrevistas: Andina, Pedro EscribanoRPP, Carlos Sotomayor,
El siguiente es un video de la presentación de la novela.

El río / El viaje

No hay comentarios:

El escritor limeño Javier Heraud (1942-1963) publicó a los 18 años su primer poemario El río (1960), y en su segundo libro –El viaje (1961)– afirmaba que “… no tengo miedo de morir / entre pájaros y árboles”. Como se sabe, el 15 de mayo de 1963 murió abaleado en el río Madre de Dios, y desde entonces se convirtió en el paradigma del poeta joven con destino trágico. Sin embargo, no existía una edición crítica y confiable de su obra, un problema que ha llevado a la editorial Peisa a volver a publicar esos dos libros en pulcras ediciones al cuidado del reconocido crítico Edgar O’Hara.

Ambos libros se presentan con sus carátulas originales y con extensos ensayos introductorios, en los que O’Hara analiza tanto la obra como la vida de Heraud. El crítico además tiene a su cargo las notas de los poemas, en las que comenta las variantes y los errores de las anteriores ediciones. A ello se suma una reproducción facsimilar de un manuscrito del poema “El viaje” (cuando su título era “El río de la muerte”), con tachaduras y correcciones del propio autor, y también un amplia galería de fotos, a cargo de Herman Schwarz.

En estos textos Heraud se presenta como un poeta original, que apela tanto a elementos surrealistas (seguramente provenientes de Moro y Westphalen), como a un lúcido manejo del verso y de las posibilidades expresivas de los elementos no significativos del lenguaje (artículos, preposiciones, etc.), según demostró Jorge Cornejo Polar. Celebramos la iniciativa de volver a publicar El río y El viaje. Pero estos libros representan apenas el 30% de la poesía de Heraud, así que queda todavía bastante trabajo por realizar.